Sentences with Their Urdu Translation
Today the following blog will be about simple sentences that are used in our daily lives. The English language is now really important these days. And in order to do communicate with other people, you must learn English. The following sentences are a few examples that are used in daily speaking. You should learn these sentences and should make them a part of your daily life conversation.
50 Amazing English Sentences with Their Urdu Translation
By the end of this blog, you will be efficient enough and will be having a good grip on speaking English. By using these daily sentences you will be able to have conversations with other people. This will help you in gaining well information about the sentences and new words will be added into your vocabulary.
What do you think, what should I do? | کیا خیال ہے مجھے کیا کرنا چاہئے |
I’m going to the flea market. | میں لنڈا بازار جارہاہوں۔ |
Hang on a minute. | ایک منٹ رکو زرا |
We finished in record time. | ھم نے بہت ہی کم وقت میں اپنا کام ختم کرلیا |
Walls have ears. | دیواروں کے کان ہوتے ہیں |
I have nothing to do with him. | میرا اس سے کوئی لینا دینا نہیں |
No such luck! | ایسی قسمت کہاں |
What’s the day today? | آج کونسا دن ہے؟ |
Show him out! | اسے باہر کا راستہ دکھاؤ |
I haven’t seen him for one week. | میں نے اسے ایک ہفتے سے دیکھا نہیں۔ |
I have nothing to do with this. | مجھے اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔ |
Give me the change please | مجھے کُھلے پیسے دیں۔ |
I’ll stand by what I said earlier. | میں نے جو پہلے کہا ،اس پر اب بھی قائم ہوں |
How do you do that? | تم یہ کیسے کر لیتے ہو؟ |
You’ve been a great help. | آپ نے بہت مدد کی ہے |
Get to the point. | کام کی بات کرو۔ |
I did it from force of habit | میں نے یہ کام عادت سے مجبور ہوکرکی |
Who is he to you? | وہ تمہارا کیا لگتا ہے؟ |
Use your wit. | ہوش سے کا لو |
I didn’t recognize you. | میں نے آپ کو نہیں پہچانا |
So far, so good. | ابھی تک تو سب ٹھیک ہے۔ |
I don’t know where he is. | مجھے نہیں پتا وہ کہاں ہے |
Look, make bed over here. | دیکھو یہاں بستر لگادو |
I have nothing further to say. | مجھے مزید کچھ نہیں کہنا ہے |
His efforts were crowned with success. | اس کی کوششیں پھل لے آئیں۔ |
Speak your mind. | اپنے دل کی بات کہو۔ |
How long does it take to get there? | وہاں پہنچنے میں کتنا ٹائم لگتا ہے؟ |
I might do that. | میں شائد یہ کروں |
Don’t try my patience. | میرے صبر کا امتحان مت لو |
Something is fishy. | کچھ گڑبڑ ہے |
Who are you to say that! | تم ایسا کہنے والے کون ہو |
Stop tickling me! | گد گدی کرنا بند کرو |
I don’t know where he is. | مجھے نہیں پتا وہ کہاں ہے |
What the eye sees not. | نہ رہے گا بانس نہ بجے گیبانسری |
She is so skeptical. | وہ بہت شکی ہے |
You’re such a glutton. | تم بڑے ہی پیٹُو ہو |
Why are you pulling my legs? | تم میرا مزاق کیوں بنا رہے ہو؟ |
It is a sin call name. | گالی دینا گناہ ہے۔ |
Have a little more. | تھوڑا اور لیجئے۔ |
Such a moocher you are. | بڑے ہی مفت خور ہو |
You can’t do anything to me. | تم میرا کچھ نہیں بگاڑ سکتے۔ |
Nobody was home. | گھر پے کوئی نہیں تھا۔ |
All the things were at sixes and sevens in the room. | کمرے میں تمام چیزیں بکھری پڑی تھیں |
Wait outside. | باہر انتظار کرو۔ |
Do not pay off old scores and be friends. | پرانے بدلے نہ چکاؤ،اور دوست بن جاؤ |
Just taste it. | چکھ کر دیکھو |
Wring the clothes! | !کپڑے نچوڑ دو |
Do what you have to do. | جو کرنا ہے کرو |
Why have you offended him? | تم نے اسے ناراض کیوں کیا؟ |
Sentences with Their Urdu Translation PDF
You cannot memorize these English to Urdu sentences by reading them once. You should get the PDF of this lesson below and start learning them in your daily life so that you can easily memorize them and use them in your daily speaking.
0 Comments