30 Winter Sentences in English with Urdu Translation
In today’s blog we will be learning some important sentences related to weather. As you all know Pakistan experiences 4 seasons in a year. And here we experience different types of weather throughout the year. It is important for you to know how to express the feeling in all of these weathers. You should know what word you should speak at what time. We are here to help you out with our 100 important sentences.
Below we have listed down a few sentences so that you can easily know what sentences should be spoken at what time and how you should speak to them. The sentences have been translated for our students so that our students can easily learn new vocabulary and new words.it is important for you all to learn these sentences and also help others to learn these sentences. So that their vocabulary also gets good. It will a really great activity for toddlers as they can also grow while speaking English.
Sentences | Translation | Roman |
It’s hot, isn’t it? | گرمی ہے، ہے نا؟ | garmi hai, hai na? |
I’m surprised to say the weather is better. | میں حیران ہوں کہ موسم بہتر ہے۔ | mein heran hon ke mausam behtar hai. |
It’s freezing outside. | باہر جمی ہوئی ہے۔ | bahar jami hui hai . |
Cover yourself before you go out. | باہر جانے سے پہلے اپنے آپ کو ڈھانپ لیں۔ | bahar jane se pehlay apne aap ko dhaanp len. |
How’s the weather? | کہ کس طرح موسم ہے؟ | ke kis terhan mausam hai? |
They are basking in the sun outside. | وہ باہر دھوپ میں ٹہل رہے ہیں۔ | woh bahar dhoop mein tehel rahay hain. |
It’s about to rain. | بارش ہونے والی ہے۔ | barish honay wali hai. |
I am feeling cold. | مجھے سردی لگ رہی ہے۔ | mujhe sardi lag rahi hai. |
Wear gloves! | دستانے پہن لو! | dastanay pehan lo! |
It’s too hot today. | آج بہت گرمی ہے۔ | aaj bohat garmi hai. |
Its bitter cold in January. | جنوری میں سخت سردی ہوتی ہے۔ | January mein sakht sardi hoti hai. |
Summer is here. | موسم گرما یہاں ہے. | mausam garma yahan hai. |
Don’t go outside its very cold. | اس کی شدید سردی سے باہر نہ نکلیں۔ | is ki shadeed sardi se bahar nah nikleen. |
Give me the blanket. | مجھے کمبل دو۔ | mujhe kambal do. |
It was drizzling. | بوندا باندی ہو رہی تھی۔ | bonda Bandi ho rahi thi . |
Such a windy day it is. | یہ اتنا تیز ہوا کا دن ہے۔ | yeh itna taiz sun-hwa ka din hai. |
It’s raining cats and dogs. | یہ بلیوں اور کتوں کی بارش ہو رہی. | yeh billiyon aur kutton ki barish ho rahi. |
Let’s bask fire. | آئیے آگ لگائیں۔ | aayiyae aag lagayen. |
Days are shorter in winters | سردیوں میں دن چھوٹے ہوتے ہیں۔ | sardiyoon mein din chhootey hotay hain. |
Give me the blanket. | مجھے کمبل دو۔ | mujhe kambal do. |
I am shivering. | میں کانپ رہا ہوں۔ | mein kanp raha hon. |
Please turn on the heater. | براہ کرم ہیٹر آن کریں۔ | barah karam heater aan karen. |
Let’s sit by the fire place. | آئیے فائر پلیس کے پاس بیٹھتے ہیں۔ | aayiyae aag paas baithtay hain . |
Zip up your jacket. | اپنی جیکٹ کو زپ کریں۔ | apni jacket ko zip karen. |
What’s the temperature today? | آج درجہ حرارت کیا ہے؟ | aaj darja hararat kya hai? |
My hands are freezing. | میرے ہاتھ جم رہے ہیں۔ | mere haath jim rahay hain. |
Its fogy today. | آج دھند چھائی ہوئی ہے۔ | aaj dhund chhai hui hai. |
I need a scarf. | مجھے اسکارف چاہیے | mujhe scarf chahiye |
I have a sore throat. | مجھے گلے کی خراش ہے. | mujhe gilaay ki kharaash hai. |
Keep the kids warm. | بچوں کو گرم رکھیں۔ | bachon ko garam rakhen. |